Ресурсы для иммигрантских общин во время пандемии коронавируса COVID-19

На этом сайте публикуются выполненные переводчиками переводы на десять языков, перечисленных в местном законе № 30.

Переводы на другие языки предоставляются с помощью Google Translate.

Муниципалитет Нью-Йорка делает всё возможное, чтобы помочь жителям Нью-Йорка, серьезно пострадавшим от пандемии коронавируса COVID-19. Многие городские услуги доступны всем жителям Нью-Йорка независимо от иммиграционного статуса и платежеспособности, хотя в отдельных случаях могут предъявляться другие требования.

This information is up to date as of July 6, 2020. The information on available services and resources is frequently changing. For additional information, visit nyc.gov/coronavirus and follow @NYCImmigrants on Twitter.


Please also check out the COVID-19 Frequently Asked Questions


Чтобы раскрыть ответ, выберите тему щелчком мыши или нажатием клавиши ввода.

Руководство по ресурсам для загрузки

Рекомендации и лечение во время пандемии коронавируса COVID-19

Коронавирус COVID-19 и иммиграционные вопросы

  • Получение медицинской помощи, лечение или тестирование в связи с коронавирусом COVID-19 НЕ ДЕЛАЕТ вас «лицом на государственном содержании» и не влияет на ваше право подать заявление на грин-карту. Получение благотворительной или льготной медицинской помощи не влияет на ваше право подать заявление на грин-карту. Проверка на «государственное содержание» не выполняется, когда владельцы грин-карт подают заявление на получение гражданства. Не опасайтесь обращаться за помощью!

  • Служба гражданства и иммиграции США (U.S. Citizenship and Immigration Services, USCIS) объявила, что использование медицинских и профилактических услуг в связи с пандемией коронавируса COVID-19 не считается отрицательным фактором при проверке на «государственное содержание», даже если для оплаты медицинских и/или профилактических услуг использовались одно или несколько государственных пособий и льгот, учитываемых при проверке на «государственное содержание». Подробнее см. на странице «Public Charge» (Правило о «государственном содержании») на сайте USCIS

  • Для многих иммигрантов проверка на «государственное содержание» не выполняется. Проверка на «государственное содержание» не выполняется, когда владельцы грин-карт подают заявление на получение гражданства.

  • Не все государственные услуги, программы и пособия считаются «государственными пособиями или льготами» в рамках проверки на «государственное содержание». Например, НЕ СЧИТАЮТСЯ «государственными пособиями и льготами» (даже для иммигрантов, для которых выполняется проверка на «государственное содержание») следующие услуги:
    • Медицинские услуги и большинство услуг медицинского страхования (кроме неэкстренной помощи по программе Medicaid)
    • Когда используются услуги Medicaid, исключаются следующие льготы Medicaid:
      • Экстренная медицинская помощь Medicaid
      • Услуги, оплачиваемые Medicaid, но предоставляемые согласно Закону об образовании лиц с ограниченными возможностями (Individuals with Disabilities Education Act, IDEA)
      • Услуги, предоставляемые в школе, или льготы Medicaid
      • Льготы Medicaid, получаемые детьми/подростками в возрасте до 21 года
      • Льготы Medicaid, получаемые женщиной во время беременности и в течение 60 дней после родов
    • Многие виды продовольственной помощи, такие как Специальная программа льготной покупки продуктов для женщин, младенцев и детей (Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children, WIC), пункты раздачи продуктов, питание Grab-and-Go в школах и др. (кроме программы SNAP, см. раздел «Питание» ниже)
    • Пособие по безработице

  • Для всех пациентов независимо от их иммиграционного статуса обеспечивается надежная защита конфиденциальной информации. Согласно федеральному законодательству больницы и клиники не раскрывают информацию о пациентах без разрешения пациентов, если иное не предписано законом.

  • Если у вас есть вопросы об обслуживании иммигрантов и государственных пособиях и льготах, позвоните на бесплатную конфиденциальную горячую линию ActionNYC по телефону 800-354-0365 (понедельник — пятница, с 9:00 до 18:00) или позвоните по телефону 311 и скажите «Public Charge», чтобы получить своевременную и достоверную информацию и советы по получению юридической помощи.

Медицина и здоровый образ жизни

  • В рамках системы NYC Health + Hospitals помощь предоставляется всем жителям Нью-Йорка независимо от их иммиграционного статуса и наличия медицинской страховки. В NYC Health + Hospitals можно получить помощь, даже если у вас нет страховки и вы не можете оплатить медицинские услуги. Это относится ко всем видам медицинских услуг, включая экстренную помощь, посещение врачей, получение лекарств, долговременный уход и госпитализацию. Подробности на сайте NYC Health + Hospitals или по телефону 844-NYC-4NYC (844-692-4692) или 311.

  • NYC Care is a health care access program that guarantees low-cost and no-cost services offered by NYC Health + Hospitals to New Yorkers who do not qualify for or cannot afford health insurance. Visit NYCCare.nyc, or call 646-NYC-Care (646-692-2273) or 311. NYC Care is accepting new enrollments and currently available in the Bronx, Staten Island, and Brooklyn. It will be available in Queens and Manhattan in September 2020.

  • В Нью-Йорке есть много местных медицинских центров, в которых медицинская помощь предоставляется с оплатой по скользящей шкале в зависимости от дохода. Такая помощь предоставляется всем независимо от иммиграционного статуса. Управление здравоохранения и медицинского обслуживания (Health Resources & Services Administration, HRSA) предоставляет информацию о местных медицинских центрах в вашем районе. Чтобы найти ближайший медицинский центр, посетите сайт FindaHealthCenter.HRSA.gov или просмотрите список для получения бесплатных или недорогих медицинских услуг в Нью-Йорке.

  • Community testing sites operated by NYC Health + Hospitals use self-collection of swabs to minimize contact between patients and health care workers. Free and convenient walk-in testing is now available at the following locations. No appointment is necessary. Visit nyc.gov/covidtest to find a community testing site near you.

  • Если вы испытываете беспокойство, стресс или страх, обратитесь за помощью к квалифицированным консультантам на бесплатную конфиденциальную городскую горячую линию NYC Well (консультации предоставляются на более чем 200 языках). Позвоните по телефону 888-NYC-WELL (888-692-9355), отправьте текст WELL на номер 65173 или используйте онлайн-чат на сайте NYC.gov/NYCWell.

  • Жители Нью-Йорка могут также использовать веб-страницу «Поведение и эмоциональное благополучие во время пандемии COVID-19» на сайте Департамента здравоохранения (Health Department) и указатель ресурсов ThriveNYC по психологической помощи дома.

  • Посетите сайт NYC Well, на котором есть несколько приложений для обеспечения благополучия и эмоциональной поддержки, которые помогут вам справиться со стрессом.

  • Call the New York State's COVID-19 Emotional Support Helpline at 844-863-9314 to talk to specially trained volunteer professionals. They are available to listen, support and offer referrals from 8 a.m. to 10 p.m., seven days a week. Visit the New York State Office of Mental Health COVID-19 Resources Webpage for more information.

Медицинское страхование

  • Many low- to no-cost health insurance plans are available to immigrants, including undocumented children and pregnant people. Medicaid, Child Health Plus, and Essential Plan are available all year around. Qualified Health Plans from the New York State of Health, the state's official health plan marketplace, are available until July 15, 2020. Visit New York State of Health or call 311.
    • В связи с пандемией коронавируса COVID-19 все личные посещения для регистрации в программах медицинского страхования прекращены до дальнейшего распоряжения. В течение этого периода вы можете зарегистрироваться онлайн или позвонить, чтобы запросить телефонный звонок для оформления регистрации. Помощь предоставляется на многих языках и независимо от иммиграционного статуса. Для назначения времени посетите сайт Департамента здравоохранения и психической гигиены города Нью-Йорка (NYC Department of Health and Mental Hygiene) или позвоните по телефону 311. Вы также можете отправить текст CoveredNYC на номер 877-877 для получения информации на английском языке. Отправьте текст SeguroNYC на номер 877-877 для получения информации на испанском языке.

  • Организация Community Health Advocates (CHA) предоставляет индивидуальную помощь и полезную информацию местным сообществам на всей территории штата Нью-Йорк, помогая жителям Нью-Йорка разобраться в сложной системе здравоохранения. Специалисты CHA помогают научиться правильно использовать медицинское страхование, решить вопросы, связанные с медицинскими счетами и задолженностью, и оспорить отказы в оплате услуг и решения относительно прав участия. В CHA действует линия языковой поддержки для предоставления услуг более чем на 170 языках. Звоните на горячую линию по телефону 888-614-5400 с понедельника по пятницу с 9:00 до 16:00.

Питание

  • Программа вспомогательной продовольственной помощи (Supplemental Nutrition Assistance Program, SNAP), иногда называемая «продовольственные талоны», помогает малообеспеченным людям покупать продукты. Льготы предоставляются в виде перевода средств на электронную карту, которая действует как банковская карта и принимается в большинстве продуктовых магазинов. Некоторые иммигранты могут иметь право на участие в этой программе. Подать заявление и продлить участие в программе можно через Интернет на городском онлайн-портале ACCESS HRA, предназначенном для оформления государственных пособий и льгот и управления ими. Подробную информацию о льготах SNAP и требованиях к участникам можно получить на веб-странице «SNAP» на сайте Управления человеческими ресурсами (HRA) или на информационной линии HRA по телефону 718-557-1399.
    • Участники программы SNAP могут покупать продукты через Интернет на сайтах Amazon, Shoprite и Walmart. Обязательно проверьте, что данный интернет-магазин осуществляет доставку на ваш домашний адрес. Подробности см. на веб-странице HRA об интернет-покупках по программе SNAP.
    • Если у вас есть вопросы об обслуживании иммигрантов и государственных пособиях и льготах, например SNAP, позвоните на бесплатную конфиденциальную горячую линию ActionNYC по телефону 800-354-0365 (понедельник — пятница, с 9:00 до 18:00) или позвоните по телефону 311 и скажите «Public Charge», чтобы получить своевременную и достоверную информацию и советы по получению юридической помощи.

  • Перечисленные ниже услуги предоставляются бесплатно всем жителям Нью-Йорка независимо от их иммиграционного статуса. Незарегистрированные иммигранты также могут получать эти услуги, и это НЕ ДАЛАЕТ вас «лицом на государственном содержании» и не влияет на ваше право подать заявление на грин-карту. В отношении владельцев грин-карт, подающих заявление на получение гражданства, проверка на «государственное содержание» не производится.
    • В пунктах раздачи продуктов в Нью-Йорке можно получить продукты, а в благотворительных столовых — горячее питание. Услуги предоставляются независимо от уровня дохода. Найти ближайший пункт можно по интерактивным картам на веб-сайте FoodHelpNYC или Food Bank NYC. Или позвоните по номеру 311 и скажите «food pantries».
    • В центрах питания в разных районах все жители Нью-Йорка могут получать трехразовое питание. Центры питания работают с понедельника по пятницу и обслуживают детей и семьи с 7:30 до 11:30, а взрослых — с 11:30 до 13:30. Для получения питания не требуется регистрация, предъявление удостоверения личности или документов. В обслуживании никому не отказывают, и все взрослые и дети могут своевременно получать трехразовое питание. Родители или опекуны могут получать питание для своих детей. Помещений для приема пищи не предусмотрено, поэтому прием пищи должен осуществляться вне центров питания. Во всех центрах имеется вегетарианское и халяльное меню. Некоторые центры предлагают исключительно кошерные продукты. Регистрация и предъявление удостоверения личности не требуются. Используйте список адресов пунктов раздачи бесплатного питания на сайте Департамента образования (Department of Education) или позвоните по телефону 311. Отправьте текст FOOD на номер 877-877 для получения информации на английском языке. Отправьте текст COMIDA на номер 877-877 для получения информации на испанском языке.
    • Если вы не можете выйти на улицу, у вас нет никого, кто мог бы приносить вам еду, и вы не можете использовать частные варианты доставки, вы можете иметь право на доставку питания на дом. Посетите сайт ресурсов продовольственной помощи в городе Нью-Йорке во время пандемии коронавируса (NYC COVID-19 Food Assistance Resources) и зайдите в раздел предоставления помощи по доставке продуктов «NYC Food Delivery Assistance». Позвоните по телефону 311 и скажите «Get Food».
    • Специальная программа льготной покупки продуктов для женщин, младенцев и детей (Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children, WIC) предназначена для предоставления бесплатных здоровых продуктов питания и других услуг малообеспеченным женщинам и детям. Подробности можно узнать на сайте ACCESS NYC (на испанском языке на сайте Access NYC Español) или на информационной линии HRA по телефону 718-557-1399.
    • Если вы хотите покупать свежие продукты питания, но не можете выйти их дома, многие местные и национальные предприятия в настоящее время предлагают варианты доставки продуктов на дом. Список предприятий можно найти на сайте ресурсов продовольственной помощи в городе Нью-Йорке во время пандемии коронавируса (NYC COVID-19 Food Assistance Resources) (зайдите в раздел предложений по доставке продуктов питания «Grocery Delivery Options»).
    • Столовые Nutrition Kitchens в рамках программы Neighborhood Opportunity Network (NeON) Nutrition совместно с организациями Food Bank of NYC и NYC Young Men's Initiative (YMI) предлагают жителям пяти округов города Нью-Йорк бесплатные продукты питания в течение одной недели. Посетите веб-страницу сайта NeON Nutrition Kitchen.

Жилье и коммунальные услуги

  • Eviction Prevention
    • Free legal advice and counseling are available for New York City residential renters. To access these services, please call 311 and ask for the "Tenant Helpline", or fill out the Mayor's Office to Protect Tenants' Contact Us form.
      • На этой горячей линии можно узнать о том, как оформить заявление на помощь или получить городские пособия, бесплатную юридическую консультацию и другие ресурсы, доступные всем жителям Нью-Йорка независимо от места проживания (почтового индекса), дохода или иммиграционного статуса, а также решить проблемы с арендой жилья, возникшие во время пандемии COVID-19.
      • Call 311, Monday through Friday, 9:00 am to 5:00 pm, to receive over-the-phone legal assistance with legal questions or issues about tenancy, eviction or landlord-tenant disputes.
      • You can also visit the HRA Legal Services for Tenants webpage or email civiljustice@hra.nyc.gov
    • Currently, no tenant may be evicted until further notice. All pending eviction orders are suspended by court order. In addition, the following categories of tenants are protected from eviction by state and federal moratoriums:
      • Tenants who are eligible for unemployment insurance or benefits or face financial hardship due to COVID-19 may not be evicted for nonpayment of rent until at least August 20, 2020.
      • Tenants who live in public housing, have a Section 8 rental voucher, or live in a building that has federally backed mortgages or funding may not be evicted for nonpayment of rent until at least July 24, 2020.
    • Your landlord cannot evict you without going to court and getting an order from a judge. If you receive a Notice of Eviction, you might still be able to stay in your home. Call 311 and say "Tenant Helpline" to be connected with assistance.
    • Until further notice, NYC Housing Court is not scheduling conferences or hearings in pending eviction cases where the tenant is not represented by a lawyer. All eviction cases in which a tenant is unrepresented by legal counsel are stayed for the time being.
    • If a City Marshal attempts to evict you, you can call the NYC Department of Investigation at 212-825-5953 to report a violation of the Governor's Executive Order.
    • The fact sheet including the latest information for NYC tenants impacted by COVID-19 can be found on the Mayor's Office to Protect Tenants' webpage.
    • Подробности можно узнать на сайте Управления мэрии по защите арендаторов (Mayor’s Office to Protect Tenants) или на веб-странице о коронавирусе COVID-19 и правах жильцов на сайте Генерального прокурора штата Нью-Йорк.

  • Rental Assistance Resources
    • Если ваш рабочий график был сокращен в связи с пандемией коронавируса и вы не можете выплачивать арендную плату, вы можете оформить заявление на экстренную денежную помощь (Emergency Cash Assistance). Для иммигрантов действуют некоторые ограничения. Подробности можно узнать на сайте ACCESS NYC (на испанском языке на сайте Access NYC Español) или на информационной линии HRA по телефону 718-557-1399.
    • Программа Homebase предназначена для помощи жителям города Нью-Йорка, которым в ближайшее время грозит потеря жилья и помещение в приют. Подробности можно узнать на веб-странице «Homebase» сайта HRA или по телефону 311. Программа Homebase предлагает:
      • Услуги для предотвращения выселения.
      • Помощь в получении государственных пособий.
      • Экстренную помощь в вопросах аренды.
      • Помощь в обучении и трудоустройстве.
      • Финансовые консультации и управление денежными средствами.
      • Помощь при переезде.
      • Кратковременную финансовую помощь.
      Услуги предоставляются всем жителям Нью-Йорка независимо от их иммиграционного статуса. Посетите веб-страницу «Homebase» сайта HRA или позвоните по телефону 311 скажите «homebase».
    • Если вы используете ваучер согласно Разделу 8 Департамента жилищного строительства и развития (Housing Preservation and Development, HPD) города Нью-Йорка и испытываете затруднения с выплатой арендной платы из-за потери дохода, напишите по электронной почте на адрес DTRAI@hpd.nyc.gov для получения помощи.
    • Жильцы жилых комплексов NYCHA, потерявшие доход, могут иметь право на участие в Программе NYCHA по субсидированию арендной платы (Rent Hardship Program). Лица, полностью потерявшие доход, могут иметь право на помощь в рамках Политики NYCHA в отношении нулевого дохода (Zero Income Policy). Чтобы узнать больше, позвоните в Центр обслуживания клиентов NYCHA по телефону 718-707-7771.

  • COVID-19 Hotel Program
    • COVID-19 is extremely contagious, meaning that it is easily transmitted from one person to another. If you tested positive for COVID-19 or think you might have it because of your symptoms, it is very important that you do not come in close contact with others, including people you may live with. This is called "self-isolation."
    • You may qualify to self-isolate in a hotel, free of charge, for up to 14 days if you do not have a safe place to self-isolate. This can mean:
      • Your home does not have space for you to stay six feet away from others
      • You share rooms or a bathroom
      • You live with someone who is vulnerable
      • You do not COVID-19 but who live with someone who has COVID-19
    • If you are currently at your home and think you may have COVID-19, you can cal the H+H hotline 844-NYC-4NYC (844-692-4692) between the hours of 9 a.m. and 9 p.m. A medical provider will assess your situation and then refer you to a hotel if appropriate.
      • If you are a health provider and have patients with COVID-19 or COVID-like symptoms who are interested in staying in a hotel for 10 to 14 days, call the H+H hotline 844-692-4692 to begin the screening process, or you can have your patient call. In order to provide the best continuity of care for your patients while they are at the hotel, use the NYC Health + Hospitals Hotels: Partnering with Community Providers resource for more information.
    • This program, including food, linens, and local phone service, is free for eligible New Yorkers.
    • As the City reopens, the COVID-19 Hotel Program will not accept new bookings as of July 6 for New Yorkers working in hospitals & other care settings. Traveling healthcare workers on contract are encouraged to talk to their employer about lodging alternatives. If you need to modify an existing reservation, fill out this online form.
    • For more information, visit the NYC COVID-19 Hotel Program webpage.
  • Utilities Assistance
    • Home Energy Assistance Program helps you pay for heating and cooling costs for your home. Some immigrants may qualify. Learn about HEAP Heating Assistance and Cooling Assistance Benefits on AccessNYC. You can apply by calling NYC Department of Social Services at 212-331-3126 or online at mybenefits.ny.gov.
    • ConEdison has agreed to not shut off electricity services for failure to pay utility bills and to waive late penalty fees. National Grid has also said it will not disconnect gas service for failure to pay the bills at least until the end of April. Check the ConEdison website and the National Grid website for more information.

  • Cooling Assistance
    • Получите помощь в оплате расходов на приобретение и установку кондиционеров и вентиляторов по программе льгот на кондиционирование воздуха. Эти льготы помогают семьям, которые соответствуют критериям, приобретать и устанавливать кондиционеры или вентиляторы стоимостью до $800. Заявки принимаются с 1 мая 2020 г.
    • The City provides a limited number of air conditioners for the following individuals:
      • Meet the income criteria, and
        1. are seniors enrolled in certain public benefit programs such as food stamps (SNAP), Senior Citizen Rent Increase Exemption (SCRIE), and Senior Citizen Homeowners' Exemption (SCHE); or
        2. have written letter from a health care provider documenting an increased risk for heat-related illness.
      For more information, including how to apply, call 311 and ask for the Get Cool A/C program.
    • Cooling centers are open across the city during serious heat waves. You can find a cooling center online or by calling 311.
    • Cool It! NYC is a Citywide plan to increase the amount of cooling features available to the public during heat emergencies, particularly in neighborhoods that face the dangers of high heat. NYC Parks would provide three elements: spray showers, drinking fountains, and trees.
      • Visit nyc.gov/parks/coolitnyc to find a cooling element near you or call 311 to request a spray cap.
      • The Open Streets Program is prioritizing the most heat burdened communities with plans to designate certain Open Streets as "Cool Streets." The City will open up blocks with tree-based shade and hydrants.
    • The City plans to open three public swimming pools on July 24, followed by another 12 on August 1.
    • As of July 1, swimming is allowed at the city's eight public beaches. Lifeguards will be on duty daily from 10 a.m. to 6 p.m. At all other times, swimming is unsafe and strictly prohibited. To stay safe, New Yorkers must follow all directions from NYC Parks staff and beach signage, and must continue to practice social distancing. For more information about how to protect yourself and others from COVID-19 while visiting parks and beaches, visit the NYC Department of Health and Mental Hygiene website.
    • For more information about how to prevent heat illness during hot and humid weather, visit the NYC Department of Health and Mental Hygiene's Extreme Heat and Your Health webpage.

  • Internet Service Assistance
    • Verizon is ending its pledge to not terminate internet services or charge late fees for non-payment for postpaid wireless, residential and small business customers who notified the company of their inability to pay their bills due to disruptions caused by the COVID-19 pandemic. Starting July 1, customers who signed up for the Pledge will automatically be enrolled in our Stay Connected repayment program to provide options to stay connected.
    • Comcast created an assistance program that enabled our customers to continue using our services during the pandemic shutdown. Visit the Xfinity or Comcast Business website for more information, or call the Comcast hotline at 800-391-3000.
    • Comcast is offering two months free internet with speed up to 25 Mbps to new low-income customers. Visit the Comcast Internal Essentials website to find out more.
    • Charter Spectrum provides internet services at an affordable price for households with at least one member who receives one of the following public assistance programs:
      1. National School Lunch Program (NSLP);
      2. Community Eligibility Provision of NSLP;
      3. Supplemental Security Income (for applicants age 65+ only)
      To find out more and apply, visit the Spectrum Internet Assist webpage.
    • Suddenlink and Optimum offer 30 Mbps Altice Advantage Internet service for $14.99 per month, which includes free equipment, unlimited data, discounted installation and the option to cancel anytime. For more information, visit the Altric Advantage Internet website.
    • Connect2Compete affordable internet program is available to households with at least one member who is a K-12 student and participate in a government assistance program. For more information, visit the Cox Connect2Compete webpage.
    • Until further notice, all Xfinity WiFi Public Hotspots are now open to everyone on the "xfinitywifi" SSID. Public hotspots can be found in small/medium businesses and outdoors in commercial areas. Non-Xfinity subscribers need to accept Terms and Conditions to access the network and repeat when requested to continue to receive free unlimited access. Visit the Xfinity WiFi website to find a WiFi Public HotSpot and learn more.

Образование и уход за детьми

  • На время закрытия школ дистанционное обучение продолжится до окончания 2019/2020 учебного года. Это означает, что учащиеся смотрят уроки дома через Интернет. В случае необходимости Департамент образования (Department of Education, DOE) предоставляет на время учащимся планшеты iPad с подключенным Интернетом. Планшеты предоставляются с оплаченным тарифом мобильного Интернета. Подробности можно узнать на сайте Schools.NYC.gov/Coronavirus или по телефону 311.

  • DOE предоставляет ресурсы для домашнего обучения (на английском языке) для учащихся от дошкольного уровня (Pre-K) до 12-го класса.

  • Если вас интересуют виртуальные ресурсы для детей, которые не дадут им скучать летом, и другие ресурсы для домашнего обучения, посетите веб-сайт GrowingUpNYC.CityofNewYork.us.

  • NYC Department of Health and Mental Hygiene has developed the COVID-19 Frequently Asked Questions for parents and caregivers of pre-school and school age children. Other languages will be available on the NYC DOHMH webpage.

  • Управление по делам детей (Administration for Children’s Services, ACS) города Нью-Йорка создало виртуальный указатель ресурсов по COVID-19 для родителей и детей, который включает советы для родителей, рекомендации по занятиям и играм во время карантина и ссылки на ресурсы для основных нужд.

  • ACS совместно с местными некоммерческими организациями в трех районах создало центры поддержки семей (Family Enrichment Center, FEC), в которых социальные услуги предлагаются в уютной домашней обстановке. Сейчас центры FEC предоставляют удаленно рекомендации и поддержку, а также ограниченный набор услуг при личном приеме. Для получения подробной информации обращайтесь в свой центр FEC.
    • The C.R.I.B. in East New York
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 646-477-6780
      Адрес эл. почты: thecrib.enyfec@gmail.com
      Веб-сайт: thecrib.enyfe.org
      Адрес:
      2779 Atlantic Avenue
      Brooklyn, NY 11207
    • Circle of Dreams in Highbridge
      Office Hours: Tuesday, Wednesday, Friday, / 11 a.m. to 2 p.m. and Operating Remotely
      Phone: 718-618-5559
      Email: acamacho@childrensvillage.org
      Address:
      266 E. 165th Street
      Bronx, NY 10456
    • O.U.R. Place in Hunts Point/Longwood
      Office Hours: Monday - Friday / 2 to 4 p.m. and Operating Remotely
      Phone: 917-945-1152
      Website: ourplacefec.graham-windham.org
      Address:
      940 Garrison Avenue
      Bronx, NY 10474

  • Управление по делам детей (Administration for Children's Services, ACS) сформировало 11 групп планирования муниципального уровня, которые собираются каждый месяц. В настоящее время они используют формат виртуальных встреч и переписки по электронной почте для планирования и выдачи семьям направлений. Некоторые партнерства также предоставляют ресурсы для действий в чрезвычайных ситуациях в личном порядке. См. дополнительную информацию о программе на веб-странице Отдела по взаимодействию с местными сообществами и партнерствам (Office of Community Engagement and Partnerships) ACS.
    • Загрузите листовку с контактной информацией и часами работы: English
    • Bedford-Stuyvesant
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 347-365-3852
      Адрес эл. почты: info@bedstuycpp.org
      Веб-сайт: www.bedstuycpp.org
    • Bushwick
      Office Hours: Operating Remotely
      Phone: 718-497-6090 ext. 766 (Monday, Thursday)
      718-497-6090 ext. 793 (Tuesday, Wednesday, Friday)
      Email: bushwickcpi@gmail.com
      Website: www.bushwickcommunitypartnershipny.org
    • East Flatbush
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 718-758-7802
      Адрес эл. почты: EF@cpp.jccany.org
    • East Harlem
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 646-345-3614 или 929-431-7798
      Адрес эл. почты: eastharlemcpp@unionsettlement.org
    • East New York
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 877-827-7369
      Адрес эл. почты: eastnycpp@gmail.com
    • Elmhurst
      Office Hours: Operating Remotely
      Phone: 718-523-6868 x103
      Email: ECP@mediatenyc.org
    • Highbridge
      Часы работы: с понедельника по пятницу с 10:00 до 15:00
      Телефон: 718-293-4352
      Адрес эл. почты: bridgebuilderscpo@gmail.com
    • Hunts Point
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 917-514-1710 или 646-464-2036
      Адрес эл. почты: hpcommunitypartnership@hpac10474.org
      Веб-сайт: www.huntspoint.org/community-partnership
    • Ямайка
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 718-526-2400 x 2018 или 917-589-3851
      Адрес эл. почты: jamaicapartners@shelteringarmsny.org
    • Mott Haven
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 347-441-0785 или 914-529-1150
      Адрес эл. почты: Motthavenpartnership@gmail.com
    • Staten Island (North Shore)
      Часы работы: работает удаленно
      Телефон: 917-485-7710
      Адрес эл. почты: SICPPInfo@nyfoundling.org
      Веб-сайт: www.sicpp.com

  • Публичная библиотека Нью-Йорка (New York Public Library, NYPL) предлагает бесплатное онлайн-обучение для учащихся. Учащиеся могут получать персональную онлайн-помощь инструкторов по подготовке домашнего задания ежедневно с 14:00 до 23:00. Инструкторы оказывают помощь на английском и испанском языках по всем основным предметам учащимся всех уровней (от начальной школы до старших классов). Также круглосуточно доступны видеоматериалы и другие ресурсы. Для получения этой услуги семья должна иметь читательский билет Публичной библиотеки Нью-Йорка. Заявление на получение читательского билета можно оформить на сайте Публичной библиотеки Нью-Йорка.

  • В рамках программы We Speak NYC предоставляются бесплатные учебные интернет-ресурсы и еженедельные онлайн-занятия по английскому языку. Запишитесь на занятия, чтобы познакомиться с новыми людьми, узнать о городских услугах, доступных для всех жителей Нью-Йорка независимо от иммигрантского статуса, и получить практику разговора на английском языке. Если вы хотите записаться на занятие, просмотрите расписание занятий здесь. Ресурсы на сайте We Speak NYC доступны для всех (создание учетной записи не требуется). Мультимедийные ресурсы включают различные материалы (видео, пособия по изучению, рассказы и онлайн-тесты), с помощью которых учащиеся могут развивать навыки чтения, аудирования и визуальной грамотности. Также имеются материалы для преподавателей (планы уроков и руководства).

  • Муниципалитет предоставляет бесплатные услуги по уходу за детьми в районных центрах поддержки (Regional Enrichment Center, REC) для сотрудников ряда важных служб. Эти услуги предлагаются для сотрудников экстренных служб, медицинских работников, работников транспорта, основного персонала продуктовых магазинов, основного персонала аптек и многих сотрудников важных городских служб. Муниципалитет рассматривает возможности обслуживания других категорий жителей. Районные центры поддержки (REC) открыты с понедельника по пятницу с 7:30 до 18:30 и принимают детей от младшего возраста до 12-го класса. Предоставляется питание. Подробную информацию об услугах и полный список категорий работников, имеющих право на эти услуги, можно получить на сайте Regional Enrichment Center DOE или по телефону 311.

  • Родители, которым требуются услуги по уходу за детьми на период их работы во время пандемии коронавируса, могут подать заявление на подбор безопасного недорогого варианта для своей семьи на сайте workersneedchildcare.org.

Поддержка работников и финансовая помощь

  • Если ваша работа пострадала от пандемии коронавируса COVID-19, вы можете иметь право на ряд льгот. Чтобы узнать, какие льготы можно получить в вашей ситуации, используйте таблицу ACCESS NYC.

  • 25 марта 2020 года федеральное правительство приняло Закон о помощи, защите и экономической безопасности во время пандемии коронавируса (Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security Act, CARES). В рамках Закона CARES правительство осуществляет выплаты для компенсации экономических потерь (Economic Impact Payment) многим людям в США, которые зарабатывают меньше определенной суммы.
    • Вы можете иметь право на получение платежа для экономической поддержки (Economic Impact Payment), если вы удовлетворяете следующим условиям:
      • вы являетесь гражданином США или иностранцем, постоянно проживающим в США;
      • Вы не можете быть заявлены как иждивенец в налоговой декларации другого лица.
      • вы имеете номер социального страхования (SSN), действительный для трудоустройства (действительный SSN), и
      • вы имеете скорректированный валовой доход (AGI) до $99,000 индивидуально или до $198,000 совокупно.
    • В случае семьи с детьми оба родителя должны иметь действительные номера социального страхования, а дети, заявленные как иждивенцы, также должны иметь действительные номера социального страхования. (Исключение: если один из супругов какое-либо время в течение налогового года находился на службе в Вооруженных силах США, то только один супруг должен иметь действительный номер SSN.)
    • Подробности приведены на сайте ACCESS NYC.

  • Вы должны знать свои трудовые права, которые вы имеете независимо от иммиграционного статуса (в частности, право на оплачиваемый отпуск по болезни и для обеспечения безопасности, предусмотренный законодательством города Нью-Йорка). Департамент по защите прав потребителей и работников (Department of Consumers and Worker Protection, DCWP) составил памятку по городскому трудовому законодательству для работодателей и работников, в которой описаны действия на рабочем месте во время пандемии COVID-19. Памятку на вашем предпочтительном языке можно загрузить на сайте DCWP.

  • В соответствии с новым законом штата Нью-Йорк вы можете иметь право на экстренный оплачиваемый отпуск по болезни в связи с пандемией коронавируса COVID-19. В некоторых случаях незарегистрированные иммигранты также имеют право на оплачиваемый отпуск по болезни. Подробности можно узнать на сайте Управления губернатора штата Нью-Йорк или на горячей линии COVID-19 штата по телефону 888-364-3065.

  • Проживающие в городе Нью-Йорке иммигранты, имеющие разрешение на работу, могут иметь право на пособие по безработице. Штат Нью-Йорк отменил 7-дневный период ожидания. Подробности можно узнать на сайте Департамента труда (Department of Labor) штата Нью-Йорк или по телефону 888-209-8124. Подробную информацию о требованиях и инструкции по оформлению заявлений можно найти на веб-странице портала Access NYC с ответами на часто задаваемые вопросы о пособиях по безработице.

  • Служба помощи безработным в условиях пандемии (Pandemic Unemployment Assistance, PUA) предоставляет финансовую поддержку работникам, которые в обычном порядке не имеют права на получение пособий по безработице (индивидуальным предпринимателям, независимым подрядчикам, работникам с ограниченным опытом работы и другим категориям) и не могут работать непосредственно в результате чрезвычайной ситуации в области здравоохранения, связанной с коронавирусом. Ознакомьтесь с перечнем требований PUA Департамента труда штата Нью-Йорк, чтобы узнать, соответствуете ли вы критериям.

  • Проживающие в городе Нью-Йорке иммигранты и/или их дети могут иметь право на получение денежного пособия в Нью-Йорке. Подробности можно узнать на сайте ACCESS NYC (на испанском языке на сайте Access NYC Español) или на информационной линии HRA по телефону 718-557-1399.

  • Вы можете приостановить выплаты по федеральному студенческому кредиту без штрафа и без начисления процентов на период как минимум в 60 дней. Подробности на сайте studentaid.gov.

  • Если у вас возникли финансовые трудности с выплатой ипотечных платежей, ваш банк может согласиться на приостановку ипотечных платежей на период в 90 дней в соответствии с рекомендациями по ипотечным льготам, опубликованными Департаментом финансовых услуг (Department of Financial Services) штата Нью-Йорк. Подробности можно узнать в банке, предоставившем вам ипотечный кредит.

  • Выплаты по федеральным студенческим кредитам автоматически приостановлены без процентов и штрафов на период с 13 марта по 13 сентября 2020 года. Эта помощь не распространяется на более старые федеральные семейные образовательные кредиты, не находящиеся в ведении Министерства образования США (U.S. Department of Education), кредиты Perkins (Perkins Loan), выданные учебными заведениями, и частные студенческие кредиты. Подробности можно узнать на веб-странице Советы по выплатам по студенческим кредитам во время пандемии COVID-19 на сайте Департамента по защите прав потребителей и работников (NYC Department of Consumer and Worker Protection) города Нью-Йорка.

  • Если у вас имеются просроченные платежи по студенческому или медицинскому кредиту в штате Нью-Йорк, вы можете получить временную защиту от взимания задолженности. Подробности на сайте Генерального прокурора штата Нью-Йорк.

  • DCWP предоставляет финансовые рекомендации и консультации, безопасные и доступные варианты получения банковских услуг и налоговые кредиты для повышения дохода. Подробности см. на сайте DCWP.

  • DCWP также принимает жалобы потребителей и жалобы на нарушение трудового законодательства и продолжает предоставлять услуги через Интернет. Список предоставляемых услуг и контактная информация опубликованы на сайте DCWP.

  • Медицинские работники, работники транспорта и сотрудники экстренных служб могут бесплатно получить 30-дневное членство в системе Citi Bike, оформив регистрацию через своего работодателя. Подробности на веб-странице программы Citi Bike Critical Workforce.

Поддержка малого бизнеса

  • New York City is currently in Phase Three of reopening.

  • For help determining whether or not your business is eligible to reopen, use New York State's reopen lookup tool. You can also check the guidance for each industry by visiting forward.ny.gov

  • Департамент здравоохранения и психической гигиены города Нью-Йорк (New York City Department of Health and Mental Hygiene, DOHMH) опубликовал документы с часто задаваемыми вопросами для каждой отрасли. Посетите веб-сайт DOHMH по вопросам функционирования организаций в условиях COVID-19.

  • Служба малого бизнеса г. Нью-Йорка (Small Business Services, SBS) опубликовала рекомендации, написанные понятным языком. Данные рекомендации — это инструмент для малого бизнеса, который помогает соблюдать новейшие требования и делиться передовым опытом. Чтобы получить дополнительную информацию об этих рекомендациях, посетите веб-сайт nyc.gov/business.

  • Служба SBS запустила горячую линию для владельцев малого бизнеса, чтобы отвечать на наиболее животрепещущие вопросы в процессе подготовки к открытию после перерыва. Защитники интересов малого бизнеса и консультанты в области соблюдения соответствия (Small Business Advocates and Compliance Advisors) будут на горячей линии и располагают новейшими рекомендациями и правилами, которыми они готовы поделиться с владельцами малого бизнеса. Позвоните по телефону 888-SBS-4NYC (888-727-4692).

  • Служба SBS организует межведомственную цифровую ярмарку ресурсов для предпринимателей Нью-Йорка, которые находятся в поиске последних рекомендаций о том, как восстановить работоспособность и возобновить деятельность. На вопросы будут отвечать представители различных городских учреждений. Служба SBS совместно с партнерами предоставит информацию о требованиях и рекомендациях, имеющих отношение к открытию бизнеса после перерыва, планах обеспечения безопасности, финансовой помощи, изменениях в законодательстве, поддержке работодателя, лицензировании, инспектировании и многом другом. Посетите веб-сайт nycsmallbizcourses.eventbrite.com, чтобы зарегистрироваться на ярмарке ресурсов и ознакомиться со всеми вебинарами, которые мы предлагаем, в том числе посвященными получению финансовой помощи, созданию веб-сайта для бизнеса и подготовке бизнеса к чрезвычайным ситуациям.

  • В настоящее время открылись пункты раздачи масок для лица владельцам малого бизнеса. С помощью партнеров их можно получить во всех пяти боро. Это поможет обеспечить здоровье и безопасность малого бизнеса и его сотрудников. Владельцам бизнеса настоятельно рекомендуется при необходимости воспользоваться бесконтактными пунктами выдачи. Список пунктов выдачи масок доступен на веб-сайте nyc.gov/business.

  • Управление по делам малых предприятий (U.S. Small Business Administration, SBA) США предоставляет малым предприятиям кредиты и гранты для преодоления экономических последствий пандемии COVID-19. Подробности можно найти на веб-странице с рекомендациями и ресурсами для малого бизнеса в связи с коронавирусом COVID-19 на сайте SBA. Иммигранты, владеющие предприятиями, могут иметь право на получение таких кредитов.

  • В целом, владельцы предприятий, уже взявшие кредит в SBA, могут сделать следующее:
    • Программа гарантии расчетных чеков (Paycheck Protection Program, PPP)
      • В рамках программы PPP предоставляется финансируемый федеральным правительством двухлетний кредит по ставке 1% любому малому предприятию со штатом не более 500 сотрудников (включая индивидуальные частные предприятия, независимых подрядчиков и самозанятых лиц). Кредит также предоставляется некоммерческим организациям, пострадавшим от пандемии коронавируса COVID-19.
      • Вы можете быть освобождены от возврата кредита, если средства расходуются на выплату заработной платы, процентов по ипотечным кредитам, арендную плату и оплату коммунальных услуг (не менее 75% списываемой суммы должно быть израсходовано на заработную плату).
      • Узнайте в банке, обслуживающем ваше предприятие, участвует ли он в федеральной Программе гарантии расчетных чеков (Paycheck Protection Program) SBA. На сайте NYC Small Business Services опубликован неполный список участвующих банков. Если ваш банк не участвует в этой программе, просмотрите список банков, традиционно участвующих в программах SBA.
      • Подробную информацию можно найти на сайте программы Paycheck Protection Program SBA и на веб-странице о программе SBA PPP на сайте Access NYC.
    • Экстренный кредит для экономического восстановления (Economic Injury Disaster Loan, EIDL)
      • EIDL — это кредит с низкой процентной ставкой на срок до 30 лет. Однако вам может быть предоставлена отсрочка выплат по кредиту на один год.
      • Эта программа предназначена для малых предприятий со штатом не более 500 сотрудников (включая индивидуальные частные предприятия, независимых подрядчиков и самозанятых лиц) и для некоммерческих организаций, пострадавших от пандемии коронавируса COVID-19.
      • Заявители, которым отказано в предоставлении кредита, могут получить экстренный авансовый платеж EIDL (EIDL Emergency Advance) — безвозвратную субсидию в размере $10,000.
      • Посетите сайт Access NYC о кредитах EIDL или сайт SBA о программе Economic Injury Disaster Loan Program, чтобы получить подробную информацию и оформить заявление.
    • Краткосрочные экспресс-кредиты
      • Эта программа позволяет малым предприятиям, имеющим существующие взаимоотношения с кредитной организацией, предоставляющей экспресс-кредиты SBA, быстро получить сумму в размере до $25,000. Предприятие должно иметь существующее соглашение с банком-кредитором, заключенное не позднее даты применимого стихийного бедствия.
      • Если малому предприятию срочно требуется наличность на время ожидания утверждения и выплаты безвозвратного экстренного кредита на экономическое восстановление (Economic Injury Disaster Loan), оно может иметь право на получение краткосрочного экспресс-кредита SBA.
      • Подробности можно найти на сайте программы SBA Express Bridge Loans Pilot Program.
    • Списание долгов
      • Если вы ранее брали кредит SBA, вы можете иметь право на списание кредита.
      • SBA автоматически оплачивает основную сумму, проценты и сборы по текущим кредитам 7(a), 504 и микрокредитам за период в шесть месяцев.
      • SBA также автоматически оплачивает основную сумму, проценты и сборы по новым кредитам 7(a), 504 и микрокредитам, выданным до 27 сентября 2020 года.
      • Подробности можно найти на сайте SBA Debt Relief.

  • Позвоните в Центр обслуживания клиентов SBA по телефону 800-659-2955 (TTY: 800-877-8339) или напишите по электронной почте на адрес DisasterCustomerService@sba.gov для получения подробной информации.

  • В центрах развития малого бизнеса вы можете получить помощь в оформлении заявлений на эти кредиты. Чтобы найти ближайший центр, посетите сайт New York Small Business Development Center.

  • Департамент по защите прав потребителей и работников (Department of Consumer and Worker Protection, DCWP) продлевает даты окончания действия некоторых лицензий и сроки подачи заявлений на их продление. Подробности см. на сайте DCWP. Оформить заявления на лицензии по-прежнему можно через Интернет на веб-странице лицензий DCWP. Если у вас есть вопросы, напишите по электронной почте в службу онлайн-поддержки лицензирования (NYC Online Licensing Service Help Desk) по адресу ELP@dca.nyc.gov.

Ресурсы штата и местных сообществ для ЛГБТК+ города Нью-Йорка

  • В связи с пандемией COVID-19 инициатива NYC Unity Project изучила сотни программ и поставщиков услуг ЛГБТК на всей территории города Нью-Йорка для разработки страницы с актуальной информацией о ресурсах ЛГБТК, доступных в период пандемии COVID-19. Посетите страницу ресурсов в условиях пандемии COVID-19 инициативы Unity Project для получения дополнительной информации.

  • Перечень пунктов раздачи продуктов и бесплатных столовых, явным образом заявляющих об ориентированности на обслуживание членов сообщества ЛГБТК, можно найти на веб-странице Growing Up NYC Food Assistance.

  • To find out about LGBTQ+ friendly events, visit GrowingUpNYC.CityofNewYork.us.

  • NYC Health + Hospitals/Gotham Health, Judson продолжает оказывать неотложную медицинскую помощь, касающуюся половой сферы/репродуктивной функции, услуги по подтверждению принадлежности к ЛГБТК и психологическую поддержку подросткам и молодым людям в городе Нью-Йорке в период пандемии COVID-19. Физический адрес временно перенесен в NYC Health + Hospitals/Gotham Health, Gouverneur по адресу 227 Madison Street, New York, NY.
    • В целях соблюдения директивы о социальном дистанцировании и обеспечения безопасности нашего персонала и пациентов лица, желающие воспользоваться этими услугами, должны предварительно позвонить для прохождения комплексной оценки по телефону. Все очные приемы, проводимые поставщиком медицинского обслуживания, назначаются по прохождении этой оценки при наличии медицинской необходимости.
    • Предоставляются следующие услуги:
      • Обследование и лечение заболеваний, передающихся половым путем
      • Экстренная контрацепция и контроль за рождаемостью
      • Доконтактная/постконтактная профилактика
      • Неотложные гинекологические услуги
      • Услуги по подтверждению гендерной принадлежности, включая гормональную терапию
      • Обследование на беременность и консультирование по поводу имеющихся вариантов
      • Поддержка психического здоровья
    • В рамках системы NYC Health + Hospitals помощь предоставляется всем жителям Нью-Йорка независимо от их иммиграционного статуса и наличия медицинской страховки. В NYC Health + Hospitals можно получить помощь, даже если у вас нет страховки и вы не можете оплатить медицинские услуги.
    • Чтобы записаться на прием, позвоните по номеру 212-925-5000 (после прослушивания сообщения нажмите 3 для соединения с медсестрой). Посетите веб-сайт NYC Health + Hospitals LGBTQ Health Centers для получения дополнительной информации.

Помощь на оплату похорон

  • New York City Human Resources Administration (HRA)'s Burial Assistance Program provides financial support to help low-income people help pay for the burial costs of a loved one. The program is open to all low-income New Yorkers, regardless of immigration status
    • To address the unprecedented impact of the COVID-19 Pandemic, DSS/HRA issued an emergency rule:
      • Increasing the burial allowance from $900 to $1,700 and increasing the cap on burial costs from $1,700 to $3,400.
      • Extending the timeframe for when you can apply to 120 days from the date of the individual's death.
    • Applications received on or after March 12, 2020 will be considered for the increased burial assistance allowance. All applications received will be reviewed regardless of immigration status.
    • For more information, visit HRA's Burial Assistance page, which includes the application forms in 11 languages (social security number is not required) and Frequently Asked Questions.
    • You can also called the HRA Office of Burial Services at 929-252-7731. Please leave a message and a staff member will return your call before the end of the next business day.

  • If your loved one passed away at NYC Health + Hospitals, you can contact the Patient & Guest Relations department to seek assistance in identifying their bodies and planning the next steps. The direct phone number for each facility can be found below.
    • Bronx
      • NYC Health + Hospitals/Jacobi
        718-918-5245
      • NYC Health + Hospitals/Lincoln
        718-579-5537
      • NYC Health + Hospitals/North Central Bronx
        718-519-4747
    • Brooklyn
      • NYC Health + Hospitals/Coney Island
        718-616-4164
      • NYC Health + Hospitals/Kings County
        718-245-7418
      • NYC Health + Hospitals/Woodhull
        718-963-8465
    • Manhattan
      • NYC Health + Hospitals/Bellevue
        212-562-6071
      • NYC Health + Hospitals/Harlem
        212-939-1790
      • NYC Health + Hospitals/Metropolitan
        212-423-7232
    • Queens
      • NYC Health + Hospitals/Elmhurst
        718-334-3690
      • NYC Health + Hospitals/Queens
        718-883-2058

  • For more information, visit the MOIA COVID-19 Frequently Asked Questions funerals and burials section.

Общественная безопасность и защита от домогательств и дискриминации

  • В Нью-Йорке не допускаются нетерпимость и дискриминация в отношении любого человека на основании его расовой или национальной принадлежности или другого статуса. Комиссия города Нью-Йорка по правам человека (NYC Commission on Human Rights), Управление мэрии по предотвращению преступлений на почве нетерпимости (Mayor's Office for the Prevention of Hate Crimes) и Полицейский департамент Нью-Йорка (NYPD) отслеживают и расследуют выявленные случаи нетерпимости и дискриминации, вызванные страхом и опасениями в связи с коронавирусом COVID-19.
    • Сообщайте о случаях домогательств и дискриминации по телефону 311.
    • Если вы стали жертвой преступления на почве нетерпимости или свидетелем предполагаемого преступления на почве нетерпимости, позвоните по телефону 911. Сотрудники NYPD не задают вопросов об иммиграционном статусе лиц, обратившихся за помощью.
    • Для получения инструкций о том, как сообщить о проявлениях нетерпимости и дискриминации, и для доступа к ресурсам психологической поддержки и помощи для жертв таких проявлений посетите сайт nyc.gov/StopCOVIDHate.

  • Центры семейного права (Family Justice Center) города Нью-Йорка предоставляют телефонную помощь жертвам семейно-бытового насилия (включая планирование немедленных мер по обеспечению безопасности, предоставление убежища, юридическую и психологическую помощь, консультации и другие важные услуги). Вас могут попросить оставить сообщение, после чего с вами в скором времени свяжется сотрудник.
    • Вы можете звонить в ближайший центр с понедельника по пятницу с 9:00 до 17:00.
      • Центр семейного права города Нью-Йорка, Bronx: телефон 718-508-1220
      • Центр семейного права города Нью-Йорка, Brooklyn: телефон 718-250-5113
      • Центр семейного права города Нью-Йорка, Manhattan: телефон 212-602-2800
      • Центр семейного права города Нью-Йорка, Queens: телефон 718-575-4545
      • Центр семейного права города Нью-Йорка, Staten Island: телефон 718-697-4300
    • В вечернее время и в выходные звоните на круглосуточную городскую горячую линию Domestic Violence Hotline по телефону 800-621-HOPE (4673).

  • Подробную информацию и ссылки на ресурсы можно найти на веб-странице о коронавирусе COVID-19 на сайте Управления мэрии по борьбе с домашним и гендерным насилием (Mayor's Office to End Domestic and Gender-Based Violence).

Слушания и юридические действия по иммиграционным вопросам

  • ActionNYC — это городская инициатива по предоставлению жителям Нью-Йорка бесплатной, безопасной и конфиденциальной юридической помощи по иммиграционным вопросам. В настоящее время правила осуществления программы пересматриваются, чтобы предоставлять консультации по иммиграционным вопросам по телефону для соблюдения правил социального дистанцирования (т. е. сохранения безопасного расстояния не менее 6 футов до людей, не проживающих вместе с вами). Если у вас возникли вопросы или сложности в отношении иммиграционного статуса (включая изменения в связи с пандемией коронавируса COVID-19), позвоните по телефону 800-354-0365 (понедельник — пятница, с 9:00 до 18:00) или позвоните по телефону 311 и скажите «ActionNYC».

  • Управление гражданского судопроизводства (Office of Civil Justice) города Нью-Йорка предоставляет бесплатные юридические услуги жителям Нью-Йорка, в том числе арендаторам жилья, иммигрантам, низкооплачиваемым рабочим и другим жителям Нью-Йорка, столкнувшимся с проблемами в сфере гражданского судопроизводства. Подробности на сайте Управления гражданского судопроизводства (Office of Civil Justice) города Нью-Йорка.

  • All immigration court hearings are postponed through at least July 24th for people who are not detained. For people who are detained, hearings are continuing for now. Stay informed about updated by visiting Justice.gov/EOIR, calling the Executive Office for Immigration Review (EOIR) hotline at 800-898-7180, and checking EOIR's Facebook page

  • В связи с пандемией COVID-19 Служба гражданства и иммиграции США (U.S. Citizenship and Immigration Services, USCIS) ранее отменила все личные визиты, включая собеседования и церемонии натурализации. Однако 17 июня USCIS возобновила проведение церемоний натурализации с личным присутствием при соблюдении требования социальной дистанции. Скоро будут возобновлены собеседования и приемы по записи для получения биометрических данных. Все заявители и законные представители получат по почте уведомления о переносе приема. Посетите веб-сайт USCIS.gov/Coronavirus (информация на испанском языке на веб-странице Respuesta de USCIS al Coronavirus 2019). Если у вас есть вопросы (включая перенос приема), позвоните на горячую линию USCIS по телефону 1-800-375-5283 с понедельника по пятницу с 9:00 до 20:00.
    • Кроме того, служба по делам беженцев USCIS 15 июня начала поэтапное возобновление работы и будет проводить личные собеседования. Лицам, подавшим заявление на получение убежища, будут направлены уведомления с новым временем приема. Служба по делам беженцев в Ньюарке по-прежнему закрыта.

  • Иммиграционная и таможенная служба (Immigration and Customs Enforcement, ICE) изменила правила действий в связи с пандемией коронавируса COVID-19. Подробности см. на сайте ICE.gov/COVID19
    • В настоящее время посещение родственниками и друзьями лиц, задержанных ICE, не разрешается. Посещения адвокатами своих подзащитных в некоторых случаях могут продолжаться. Однако ICE рекомендует адвокатам по возможности использовать средства видеосвязи и в случае личных посещений требует от посетителей иметь собственные средства защиты; кроме того, посетители могут быть подвергнуты проверке при посещении. Адвокаты должны связаться с конкретным учреждением для получения подробной и актуальной информации.
    • ICE отменила все процедуры личной регистрации для лиц, не находящихся под стражей. Регистрация по телефону производится в обычном порядке.
    • ICE продолжает производить аресты в обычном порядке. ICE объявила, что вводятся некоторые ограничения в отношении категорий лиц, подвергаемых аресту, а аресты в медицинских учреждениях и рядом с ними будут производиться только в чрезвычайных обстоятельствах.

Защита потребителей от мошенничества

  • Закон запрещает завышение цен на любые товары личного или домашнего пользования и на любые услуги, необходимые для лечения или предотвращения/ограничения распространения коронавируса COVID-19. Это значит, что магазины не могут повышать цены на такие товары и услуги на 10% или более. Подробности см. на сайте DCWP. Если вы считаете, что магазин слишком сильно повысил цену на такие товары/услуги, начиная с марта месяца, подайте жалобу через Интернет или позвоните по телефону 311 и скажите «Overcharge».

  • NYC.gov/DCWPAlerts предоставляет информацию и переведенные ресурсы о мошенничестве, планировании похорон, прекращении коммуникаций по поводу взыскания долгов, студенческих займах, бесплатной подготовке налоговой отчетности, истечении срока действия лицензии и датах возобновления, манипулировании ценами и т. д.

  • Scammers often take advantage of vulnerable people during times of crisis and distress. It is important that you be aware of any potential scams in order to protect yourself and your money. Scammers have come up with numerous ways to defraud people in connection with COVID-19. These scams may be phone calls, emails, text messages, or sometimes even in person. It is important to be aware of them and know what to do if you encounter one. Some of the common categories of COVID-19 scams include:
    • Fake Government Calls/Emails/Texts. Legitimate government agencies do not call unexpectedly asking for money, especially in the form of gift cards. Most payments can be done through their official websites.
    • Charity Scams. Always do your research before donating to a charity organization or person setting up a GoFundMe page. All legitimate charities must be registered with the New York Attorney General's Charities Bureau. Never donate in cash, by gift card, or by wiring money.
    • Fake "Anti-COVID-19" Products and Medicines. Do not use products or medicines promoted as "anti-COVID-19" unless approved by a health care provider. There are currently no products proven to treat or prevent COVID-19.
    • COVID-19 Home Test Kits. Ignore any online offers for vaccinations and home test kits for COVID-19. If someone unexpectedly knocks on your door claiming to be from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), World Health Organization (WHO), or NYC Department of Health and Mental Hygiene (DOHMH) to conduct a "COVID-19 test" – dial 911.
    • Personal Protective Equipment Scams. Beware of fake calls to your business requesting money for Personal Protective Equipment (PPE). The caller may state that a manager had placed an order for PPE for the company and a money order is needed to be sent prior to delivery.
    • Phishing Scams. Phishing emails, text messages, or social media posts often contain a link or ask you to provide personal information. Always verify the email address or link before clicking or responding.
    • Unknown Callers and Robocalls. Scammers may call you or use illegal robocalls to pitch everything from scam COVID-19 treatments to work-at-home schemes. Beware of calls threatening to disconnect gas and electric services unless you pay immediately.
    • Debt Relief Scams. If you receive a call claiming to offer debt relief, do not engage.
    • Counterfeit Coupons. Beware of fake coupon deals circulating on social media. The coupon link may take you to a third-party site and ask for your personal information in order to receive the coupon.
    • Tax Loans. Beware of any promise to give you a "bigger" refund through deductions and credits.
    • Puppy Scams. It is important that you research the website before making any purchases. Fraudulent pet sites may advertise animals that don't exist and are never shipped. It is best practice to not buy a pet without seeing it in person.
    • Student Loan Scams. Most federal student loan payments are automatically suspended, without interest or penalties, until September 30. Student loan holders do not have to take any action to have them suspended. If you are contacted by someone claiming they can get you into the program faster or for free, it is a scam.

  • Чтобы получить дополнительную информацию о том, как распознать мошенничество или как защитить себя, посетите веб-сайт nyc.gov/dcwp чтобы ознакомиться с советами о том, как не стать жертвой мошенников в связи с COVID-19.

  • If you suspect fraud related to COVID-19, call New York State Attorney General's Office at 800-771-7755 or call New York State Division of Consumer Protection at 800-697-1220.
    • If you feel you are in immediate danger, please call 911.

  • Visit the New York Attorney General's COVID-19 Resource Guide to learn about your rights, resources available to you, and consumer protection tips during this time

Дополнительная информация

Переведенная инфографика о коронавирусе COVID-19